04 12月 2007

04
12月

為什麼 Two plus three equals five. 合語法?

學姐 D. 問了一個引人深思而且富有趣味的問題:"Two plus three equals five." 這個英文句子合語法嗎?照字典上來查,它是合語法的。Plus 是一個介系詞,所以很明顯地,這個句子是讀成以下的結構:[[Two plus three] [equals five]]接下來的故事,可以用倒敘法來講,也可以用順敘法來講。//倒敘法的版本//equals five 這裡看得出來它要加上第三人稱單數的 -s ,是因為前面的主詞 [two plus three] 的部份,是一個很明顯的算式,所以它的意思只是在說「這一條算式」等於「五」這樣的結構。既然是「一條」算式,當然是單數。解釋完了。ps. 這一段感謝學長 T. 的指教。//順敘法的版本//我的想法是從為什麼 2 + 3 不是複數開始下手。要解決這個問題,就要先自問,什麼是「複數」?複數是某些語言中用以標記該語音符號的所指 (referent) 在某世界中的數量多於一個的手段。從這個定義來看,我們就必需要先討論 2 或是 3 在某世界中的所指 (referent) 是什麼?2 就是有兩個。兩個什麼呢?先除去雙胞胎和複製人這些不是很常見的變素,假設我們處在一個不會有雙胞胎和複製人,也不會有任何兩個東西是一模一樣的世界裡。那麼當我們說這隻小白狗和那隻小黑狗是...