不會日文還跑到日本旅行有一個地方讓人覺得真麻煩…讀地圖的時候,讓人覺得像是聾子聽啞巴說瞎子看到鬼一樣看不懂,聽不懂又不會說… (喂~明明就是自己不會日文,還嫌咧!)
看著日文版的地圖,上面有很多漢字,既然自己要去的地方,也是認漢字的路牌,我當然是以這張圖做為主要參考。但如果在路上看到的路牌全部都用蚯蚓扭扭舞似的平假名的話,它到底寫了什麼,我也只能用擲筊問神了。
沒關係,路長在嘴巴上!去問人不就好了!
可是…雖然我認得日本漢字,我卻不會念!要是我拿份英文版的地圖來對照上面的日文拼音,那恐怕我只得在街頭狼狽地翻著兩份地圖在那裡比對個半天…
所以,我出門的時候,習慣自己在我的行事曆上畫好路線示意圖,然後再旁邊把這些地點彼此之間的關係,可能需要問路的地方以及要問的地名的拼音都先寫下來。小小一本,威力無窮啊!
今天的行程:
今天就先到大阪城的天守閣城堡去看看豐臣秀吉蓋的天守閣城堡,然後再到傳統市場去考察一下當地的食物吧! (愛吃就說…還考察咧…)
看著日文版的地圖,上面有很多漢字,既然自己要去的地方,也是認漢字的路牌,我當然是以這張圖做為主要參考。但如果在路上看到的路牌全部都用蚯蚓扭扭舞似的平假名的話,它到底寫了什麼,我也只能用擲筊問神了。
沒關係,路長在嘴巴上!去問人不就好了!
可是…雖然我認得日本漢字,我卻不會念!要是我拿份英文版的地圖來對照上面的日文拼音,那恐怕我只得在街頭狼狽地翻著兩份地圖在那裡比對個半天…
所以,我出門的時候,習慣自己在我的行事曆上畫好路線示意圖,然後再旁邊把這些地點彼此之間的關係,可能需要問路的地方以及要問的地名的拼音都先寫下來。小小一本,威力無窮啊!
今天的行程:
今天就先到大阪城的天守閣城堡去看看豐臣秀吉蓋的天守閣城堡,然後再到傳統市場去考察一下當地的食物吧! (愛吃就說…還考察咧…)