26 11月 2006

美麗的世界

荷花池裡的荷花(不然是梅花嗎?是的話就叫梅花池了) 花期結束了以後,池子裡只剩下一枝一枝的花莖(啊~這下真的成了「沒花池」了!)。

夏天剛到,荷花盛開的時候,常常看到池邊有人拿著高級的相機,補捉著美麗的花影,相較之下,花期一過,就沒有人要拍一枝枝枯枯的花莖了。(喂喂~明明是同一株花啊!)世界上其他的事物是不是也是如此呢?美麗的時候,大家搶著要,一朝年花老去,剩下枯瘦的枝幹,就沒人要理采了。

(圖解一) 很神奇地,這張照片竟然有一點點廣角鏡的效果。破爛的紙箱也在這漫了滿池的破敗中不可自拔地自溺。過季的荷花也像過氣的政客般兵敗如山倒。還是應該要說如花倒?(關如花什麼事?)






(圖解二) 行人蕭蕭, 枯枝澀澀。歲月噠噠的馬蹄,是個沒力的錯誤。我不是墨人,我是騷客。PS.很癢的那種。

13 11月 2006

Linux

This is sooooo COOOOL!

LINUX rocks!



Linux 真是太讚了!

02 11月 2006

百密一疏之,人人都愛陰謀論!

即使是Google,也是會有伺服器錯誤的時候嘛?


隨著Google掌握了愈來愈多人類在網路上的活動,從e-mail資訊(gmail)、blog (Blogger)、相簿(Flickr)、Google-Talk、Google Desktop Search、Google Print...到耳語不停的Web-OS(只要上線,就能使用的作業系統),不能否認的是Google的確帶給生活許多的便利。雖然這個世界沒有了Google,大家還是可以活得好好的。但當我的生活有愈來愈多的層面都放在「網路」上一個叫「Google」的東西上時,有時候一不小心就擔心起來了。就好比說你家裡有了一個萬能機器人幫手,他什麼事都幫你打理得好好的,他了解你所有的生活習慣、飲食偏好和最私人的邪惡、自私的念頭...這時候,身為「主人」的你,卻忍不住害怕了起來...要是有一天,這機器人背叛了你,那怎麼辦?

人人都愛陰謀論。

除了關機斷線外,似乎沒辦法逃離這個套套邏輯(tautology)型的圈圈。你要用上網的方式查資料,就會用到google,如果你不用google,那就不太容易找到資料。你又不想找不到資料,於是就會用到google...

關機,回到圖書館去。這招在大學部似乎就夠了,但是研究所以上呢?
於是,那段「老大哥正看著你!」的想法又跑出來了。

07 10月 2006

穀子穀子 - 我們怎麼教育我們的孩子

穀子穀子

六堆簡介

我從未為人父,也許此生也都沒有這個機會。更甚,其實我自己也沒有父親。看完這部記錄片,我繼續看了它的討論區中的幾篇發文。看到一個為人父著思考著如何教育自己的孩子,我思考著我和在我眼裡能被稱為『孩子』的那一代人之間,成長的背景是有什麼不一樣?!

我沒下過田,但是當一個便當吃不完的時候,我會感到深深的罪惡感。甚至,有一部份我不愛吃交大餐廳的緣故就是,打菜的阿姨總是不顧我的阻止,給我過多的菜量。那...現在的孩子呢?吃過豬肉沒見過豬走路的的孩子,在這高度分工的社會裡,想必是佔絕大多數的。我吃過豬肉,小時候住中壢的時候,巷口還是殺豬的屠戶。唯一一次看到豬走路,卻是在颱風過後,一頭瘦得皮包骨的黑豬,像流浪狗一樣,在我家門口晃來晃去。我第一次看到「瘦」的豬,也是第一次看到「活」的豬。牠先用左邊的眼睛看看我,再用右邊的眼睛看看我,然後就離開了。此外,在我的童年時代,人們也常常上傳統市場,採買剛殺好的雞或是現宰的魚,放血剖肚分切包裝就這麼活生生地在你面前做出來。浪費食物,是一種罪。(看我的身材就看得出來這股罪惡感的影響有多巨大。)

高度分工後呢?孩子們心目中的雞肉和雞是兩種不同的東西,一是炸雞店裡的那種模樣,一是卡通裡的那種模樣。魚呢?也分兩種,一是麥香魚那種方塊,這是吃的魚。一是像尼莫那種小魚,那是拿來疼愛和收集的。動物和動物的肉,是兩股完全不同來源的東西。

那麼,我們的孩子是帶著怎麼樣的一種宇宙觀在看這個世界?

最近還有一部 7-11 的廣告,兩個大男生因為肚子餓,莫名奇妙地倒入田裡,壓平了一大片的稻子。我不太清楚其他人看到這個畫面是什麼感覺。我個人的感覺是:「這個畫面很刺眼!」為什麼好好的路邊不倒,要去壓壞那一塊稻子呢?

如果你知道我在說哪一部廣告,那你的感覺呢?

08 9月 2006

missmomo0911整理的『支援ODF開放文件格式的自由軟體或免費網站列表』

這些真的是十分實用的資訊呢!
感謝missmomo0911的整理。
--
Windows平台:


支援.odt .ods .odp .odg編寫及讀取的自由軟體:
OpenOffice.org: http://zh.openoffice.org/
*攜帶版本: http://ooo.tnc.edu.tw/

支援.odt編寫及讀取的自由軟體:
AbiWord: http://www.abisource.com/
*攜帶版本: http://portableapps.com/apps/office/abiword_portable

支援.odt讀取的自由軟體:
Fellowship ODF Viewer: http://opendocumentfellowship.org/development/projects/odfviewer
Firefox ODF Reader: https://addons.mozilla.org/firefox/1888/

支援.odt讀取的免費軟體:
TextMaker Viewe: http://opendocumentfellowship.org/applications/textmaker_viewer

支援.odt編寫及讀取的免費網站:
Writely: http://www.writely.com/
AjaxWrite: http://www.ajaxlaunch.com/ajaxwrite/


Linux平台:

支援.odt .ods .odp .odg編寫及讀取的自由軟體:
OpenOffice.org: http://zh.openoffice.org/
KOffice: http://www.koffice.org/
Gnome Office: http://www.gnome.org/gnome-office/

支援.odt編寫及讀取的自由軟體:
AbiWord: http://www.abisource.com/

支援.odt讀取的自由軟體:
Fellowship ODF Viewer: http://opendocumentfellowship.org/development/projects/odfviewer
Firefox ODF Reader: https://addons.mozilla.org/firefox/1888/

支援.odt編寫及讀取的免費網站:
Writely: http://www.writely.com/
AjaxWrite: http://www.ajaxlaunch.com/ajaxwrite/


Mac OS平台:

支援.odt .ods .odp .odg編寫及讀取的自由軟體:
OpenOffice.org: http://zh.openoffice.org/
*攜帶版本: http://www.freesmug.org/portableapps/openoffice/
NeoOffice: http://www.neooffice.org/

支援.odt編寫及讀取的自由軟體:
AbiWord: http://www.abisource.com/
*攜帶版本: http://www.freesmug.org/portableapps/abiword/

支援.odt讀取的自由軟體:
Firefox ODF Reader: https://addons.mozilla.org/firefox/1888/

支援.odt編寫及讀取的免費網站:
Writely: http://www.writely.com/
AjaxWrite: http://www.ajaxlaunch.com/ajaxwrite/

04 9月 2006

Copy right? Copy left?

A Taiwan student takes a book to the copy center of some college.

"Hi, I want to copy this book."

"Hey, don't you know what copyright is?"

"Copy right? No, I want you to copy right and copy left. I need both sides!"

The copy center agent, "...well...."

01 9月 2006

利用Ubuntu_Linux做的「自動餵貓機」




簡單地說,就是用一台最基本的電腦(手提型的或是更陽春型的pocket PC也行),裝入Ubuntu-Linux的伺服器最小安裝,然後用設定每隔某一個時間,開關一次光碟機就可以啦。

要是遇上一隻愛吃的貓的話,牠大概會動動腦筋記下那條指令吧! :)

31 8月 2006

Google提供古典文學作品列印版供網友下載

Google提供古典文學作品列印版供網友下載-Yahoo!奇摩新聞:
"法新社舊金山三十日電) 網路搜尋引擎巨擘「Google」公司今天開始提供列印格式古典文學作品供網友下載,這是其引發爭議的致力讓全球書籍上網努力的一環。Google表示,諸如法國大文豪雨果的「Marionde Lorme」等不再受版權保護作品,均可自Google書籍搜尋網站(http://books.google.com)下載列印。

Google發表聲明說,「網友能一如以往在Google書籍搜尋網站搜尋並閱讀這些書籍,但如今他們也能下載和列印它們,供隨心所欲瀏覽。但我們不提供任何有版權書籍下載。」

據Google表示,對於有版權作品,Google僅顯示基本資訊和片斷內容以及何處可取得該書籍等。

Google已與多家大型圖書館建立夥伴關係,致力讓更多書籍上網。

Google計畫的合作夥伴之一哈佛大學圖書館館長維巴表示,「公共所有著作包括知名經典作品和各類主題的較不知名作品,由於大家能搜索這類書籍的全文,他們能找到有關歷史事件、人物、地點以及有關文化和科學等的先前遭埋沒資訊。」"
--
最近這兩年,每當有什麼資訊找不到的時候,第一個反應就是找Google,找到後來,連Google都變成了一個動詞。相較於Google的超強搜尋能力,Yahoo!的搜尋能力比我隨手做的筆記小紙條還不如。問題是...要是有一個條目,連Google也找不到的時候...你怎麼辦?

前天我正好在找一個條目的時候,出現了查無相關資料的頁面。前兩秒鐘,我的確嚇了一跳,再過了兩秒,我又為我自己「嚇一跳」的反應「嚇了一跳」。(也就是說,我的嚇一跳嚇了我自己一跳)第一個嚇一跳是,怎麼會沒有這樣的資料?第二個嚇一跳是,頂多就是網路上沒有而已,又不表示世界上沒有。有什麼好驚訝的,去現實的世界找就好了啊。就算沒有網路,還有圖書館可以搜尋或是指導教授可以請教相關的文獻,不是嗎?

網路不是萬能,Google也不是。但是在傳統的紙本閱讀和節省紙張的電子閱讀之間,到底是哪一個,才比較環保呢?前者可以長久的保存,只要有光線,視力正常,就能進行閱讀。後者呢?你要有電子設備、電力設備,更不用說製造這些電子設備和產生電力的時候,建造發電場和架電線,做電腦要用的塑膠、IC板...等等對環境也是造成一定的負擔。

讀經典吧。是不是哪一個「子」說過,知識不用太多,夠生活就好了?

自動新聞產生器

現在記者素質之可怕,已經到了人牛共憤的地步了。

日前在網路新聞上看到了幾則報導,直讓人拍案驚奇之餘,忍不住嘔出幾十兩血。其實,這幾則報導講的是同一則新聞,但是就是不知道為什麼記者諸公們硬是要將之加油添醋,好好一則簡簡單單的事件,一下就變成曾子殺人了。請先看最平和的版本:

<中廣新聞橋>
乳牛的哞哞聲也有口音嗎?英國的語言學家最近發現,乳牛住的地方不同,哞哞叫的口音也不同。 據英國廣播公司(BBC)報導,有養牛的農場主人發現,別的地方叫的乳牛,和他們自己養的牛,叫聲好像有點不一樣;英國語言學家在得知這個消息之後,決定檢測各地乳牛的叫聲;結果真的發現,乳牛養的地方不同,哞哞聲真的就不一樣。 語言學家認為,乳牛可能就
像嬰兒一樣,會學其他乳牛哞哞叫的音調,所以不同地區的乳牛,就像人的方言一樣,叫聲也不同。

ok~乳牛的叫聲有地域性的差異。這就是這篇新聞的主要重點。那麼,我們來看看另一家媒體怎麼報導這則新聞:

<路透倫敦電>
一群英國農夫宣稱,乳牛的叫聲也有「地方腔」之別,而語音學家也說,這說法未必荒謬。來自英格蘭西南部的其中一名農夫格林,就是最早注意上述現象的人士之一。
「我花了很多時間和我飼養的菲士蘭乳牛相處,牠們的『哞』叫聲如假包換有薩默塞特(Somerset)口音,」格林說。他說:「我曾經與西南部各郡的農夫說過這件事,而他們也注意到自己的牛群有類似情形。」格林指出:「我認為狗也是同樣道理,農夫與牠們的關係越密切,牠們越容易受到主人口音的影響。」
格林參加的「西南部農場乳酪商」團體的發言人萊恩(Dom Lane)表示,該組織曾聯絡倫敦大學
學院(UCL)語言學家威爾斯(John Wells),後者表示鳥類也有類似現象。「你會發現同一種鳥在全國各地的鳴叫有聲調上的差異。乳牛可能也是如此,」威爾斯在該組織的網站(www.farmhousecheesemakers.com)上表示。萊恩說,乳牛發展出不同的鄉音,過程可能與人類的相似,是與操不同方言的農夫相處的結果。(完)
--翻譯 王燕昆;審校 柯安琪

我不清楚原文到底是怎麼寫的。但是從這篇文章裡很明顯地看出來譯者和審校人員完全沒有相關的專業知識。請見這個句子:『我認為狗也是同樣道理,農夫與牠們的關係越密切,牠們越容易受到主人口音的影響。』它到底是在說什麼鬼東西啊?狗受到主人口音的影響,然後呢?就變得特別愛喝某個地區特產的威士忌還是麥酒?更扯的是,新聞中提及的那個網址:"www.farmhousecheesemakers.com"是賣起司的,根本就不是一個學術網站。那裡面的『表示』又具有什麼樣的公信力呢?更好笑的是那個『和不同方言的農夫相處的愈久,就愈容易受到農夫口音的影響。」賣蜂蜜的養蜂人也能說:「我們家的蜜蜂很明顯的具有特別的飛行技巧。我懷疑是因為我常常和他們相處的關係。」廢話?你和自己養的蜂相處得愈久,當然觀察得愈多。和其他沒有相處那麼久的養蜂人相比,他們可能根本沒注意到蜜蜂怎麼飛的呢!這種論點怎麼能做為『相處得愈久,受到的影響愈大』的立足點?

正當我以為我再也不會看到同一篇新聞更爛的報導方式的時候,命運之神再次向我揭示了:「人算不如天算」的道理。請見下面這則:(我先說我的評論:「這是哪個傢伙寫的新聞稿?」)

<民視新聞網>
英語南腔北調,光是從人們說話的口音,就聽得出他們是打哪來的。而您相信嗎?聽說牛也有口音喔,愛爾蘭有一位農夫就很堅持說,自己養的母牛在吽吽叫的時候,都是正港的愛爾蘭口音。帶您去聽聽看。ㄟ,這位母牛小姐,您是打哪來的?喔,原來您住在愛爾蘭,怪不得聽您在吽吽叫的時候,有點北方牛的口音。
再聽一次,唉呀,愛爾蘭口音好像沒那麼難懂嘛,什麼?要去參加牛選美了嗎?那不吵您了。
話又說回來,您相信愛爾蘭母牛,真的會有愛爾蘭口音嗎?你聽你聽,這才是正港的愛爾蘭口白。
有些人可能會嗤之以鼻,但語言學家說這是很可能的,既然宣稱愛爾蘭的母牛的吽吽聲有愛爾蘭腔,那麼擠出來的牛奶會不會有愛爾蘭風味,相信很多人對這點都蠻好奇的。(民視新聞翁如玻綜合報導)

讀完這篇,我已經完全說不出話來了…曾子先生,應記者的要求,您…還是去殺個人算了。(殺了我吧?)

28 8月 2006

Firefox 好用擴充套件




最近發現,身邊有許多人開始轉用Firefox,但是卻沒有發揮Firefox的最大優勢 - 擴充套件(extensions)!從IE轉成Firefox,但是卻沒有裝擴充套件,就好比從一台牛車換成了跑車,但是卻只裝了三個輪子。跑當然是跑得動,而且也跑得比牛車快。但是沒有加些方便的擴充套件,就是沒有發揮Firefox的全部威力呀。

在 http://moztw.org 下載了Firefox之後

我一定會裝的擴充套件有:
1. Fasterfox > 加速網頁頁面讀取及顯示的速度。人生短短,有能節省一點自己的生命的方法,當然要好好利用!參考網頁

2. 新同文堂 > 雖然說能看繁體字的人,一定也看得懂簡體字。但是…看這種東少一筆,西減一畫的字體,耳邊總是不自主地響起小學國語老師的警告:「你們再給我試試看寫生字偷工減料!」(馬的?我那時候以為那是祈使句,還著實傷了一陣腦筋:「要怎麼偷工減料來寫生字呢?」)。但是,有了新同文堂,這就再也不是問題了,就算瀏覽到了簡體字的網頁,新同文堂也能把每一個字都換成繁體讓你看個清楚。安裝新同文堂前,要先裝jsLib這個擴充套件哦。參考網頁

建議安裝的則有:
1. Forecastfox> 三不五時在右下角提醒你最近三天的天氣狀況。不管你是沒日沒夜沒約會的工作狂,還是照預報選衣服的氣象更衣人,設定好你想知道的地點,它就會告訴你當地的天氣喲!參考網頁

最近在試玩的則有:

1. VideoDownloader> 能夠下載Youtube、Google Video…等等網頁上所分享的Flash檔。畢竟有的Flash Video真的很好笑! :) 參考網頁

16 8月 2006

開放的國度.封閉的領土

**
門前少了一雙昨天夜裡抵達的女鞋。

我開了門,順手將大門鑰匙丟進那個自波士頓帶回的古老油杓裡。鍚製的油杓 和鑰匙重逢時發出一聲清脆的「鏘!」古老的油杓又老了一天。

我也是。

看到現代的鑰匙和舊時的油杓躺在一起,我的腦海裡總是會響起新海芬的H先生評論波士頓人的那句:「Oh, they really love old things.」

「她走了哦?」我向廚房那頭問道。
「對啊,她說她有事。」男人端著兩道菜走出來。看見他只穿著一條美麗的內褲,我想到我可悲的束腹。

「所以…她就這樣在你的生命裡來來去去,在你的生活裡進進出出?」我帶著用「關心室友」的標籤包裝的表情,想要隱藏好聽八卦的好奇心問道…但是我眼睛倒是直直地盯著他端出來的紅酒燴起司豬排和脆炒萵苣。
「對啊,」他把菜放在桌上,轉過身去拿碗時又說:「我像抗戰時的中國,她像終戰後的日本。」
「什麼意思?」其實我滿受不了他這種有話不肯直言,總是要繞來繞去的個性。不過,一樣米養百種人,一頭豬長百斤肉…呃…後面那個沒什麼關係。純粹是肚子餓了。(胖子三怕之一)
他走回來,我注意到他只拿了他自己的碗。嗯…看來他又沉浸在自己的世界裡,把我當成是這個空間的回音。哼~這個回音可是付了一半的房租吶!
「抗戰時的中國,雖然有憲法規定的國界,但是完全沒有保家衛國守護斯土的能力。」
「那終戰後的日本呢?」我也起身,準備拿個碗來吃晚餐。
「否認對中國的傷害,並且聲稱那不過是像春季郊遊一樣的進出中國而已喲!」他還刻意學日本人說話的樣子,多加了一個「喲!」

可愛的人,大家都不會多怪吧。電視裡播著一位滿可愛的撞球名人的新聞…

香山濕地

吃完了老爺飯店的下午茶,除了車子出狀況又加上手機沒電的Ella外,和班上的同學一起到香山的濕地看日落。日落得比我們的腳程快了幾分鐘,到濕地時,太陽已經隱沒在雲的後面了。剛開始有點後悔沒帶相機,但是再想想,眼睛加上腦袋就是最好的相機。比相機還棒的是,回憶只會隨著時間愈來愈美。

兩個胖胖的小朋友,在濕地的泥灘上用肥肥的手指挖螃蟹。一個還只是傻傻地一邊笑著,一邊嘴裡不知道稀哩呼嚕在說些什麼螃蟹國的語言。大概和天使說的話差不多吧。我想,大概是小天使胖到飛不動了,一個不小心就落入凡間,成了胖小弟。另一個,胖小弟的哥哥,敷衍他老爸地作勢要順便把弟弟撿回去,然後又一個不小心,泥灘上變成了四隻小手,舞著肥肥短短的二十隻指頭,勇敢地探進螃蟹的穴窩裡。

為什麼我會這麼確定他們是兄弟呢?我這麼說吧…這兩個胖小孩的外型之一致,真令人忍不住對其父母在製造小孩時,產品外型穩定性的品管伸出大姆指啊!

再晚一些,回到了水泥堤防邊上,躺在護欄邊,看見好大一片天空。自由…畢竟是很奢侈的啊。

附上參考照片(這不是我拍的)
http://beb.anyday.com.tw/article/article.php/205

22 7月 2006

台灣肯X基之比斯吉演化簡史

看過台灣肯X基的全部的菜單,會吸引我的購買食用的,除了 薄皮嫩雞之外,就是比斯吉了。

還記得小時候(約二十年前),大人第一次帶著小小的我,到肯X基吃東西的時候,我吃到了生平的第一個比斯吉。那時候的比斯吉,在我的眼裡就和現在雙層的麥香堡一樣大 (我本來要說Red Robin的Monster Burger的)。香鬆酥軟的比斯吉夾上蜂蜜或是葡萄果醬,這就是極品美味了。我和比斯吉的第一次相遇就這樣讓我對它死心蹋地...之後的好多天好多年,由於家裡都不太喜歡吃速食,因此也沒有太多的機會接觸比斯吉。然而即使如此,那少少的幾次接觸也不曾動搖我『好大的比斯吉』的信念!自此,比斯吉就一直在我小小的心靈中,成為肯X基爺爺對這個世界最大的貢獻。

到了我稍大一點的時候(約十年前),會自己在路上的速食店裡進出了。有一陣子,肯X基菜單上沒有比斯吉這項食物。那段日子裡,我只覺得那個穿著白色西裝的肯X基爺爺笑得真是偽善吶...直到後來,在一次偶然的機會中到肯X基去吃東西。竟然發現菜單上有「比斯吉」這項產品。於是我滿心歡喜地點了一個比斯吉來回味一下...等餐的那幾秒鐘裡,看到櫃台旁邊的肯X基爺爺,想到這幾年來對他的怪罪,真是有點過意不去。

「先生,您的餐點到齊了,祝您用餐愉快...」櫃台小姐的罐裝招呼,把我拉回現實,我帶著一個淺淺的微笑一低頭...笑容僵在空中...肯X基爺爺...你...唬...我...

怎麼記憶中和麥香堡一樣大的東西,現在看起來大小和麥香魚差不多單薄呢?

沒關係。尺寸不是問題,角度才是關鍵。我蹲下身子,把我的視線壓到和比斯吉差不多的高度,試圖想像一個七歲的小孩子眼裡的比吉斯會有多麼的巨大。一段想像中的對話泡泡,就這麼飄浮在空中...

「...好久不見...」
「...是啊。」
「...你...你變了?!」
「......」
「你...變得...好小!?」
「孩子,不是我變小了。是你長大了!」

好吧...我能接受我「長大了」這個答案。成長,總是會帶來一些幻滅和失落,關於這點,十七歲時的我也能裝出一付很理解的樣子。

今天(又過了十年),我又買了一次比斯吉.....嗯......呃......那個......雖然櫃台的小姐好像說了:「您的餐點都到齊了。」但是...請問一下下哦...

「那個...請問一下,我還有點一個比斯吉耶。」
「噢~ 那是比斯吉。」(小姐指了指餐盤上的一個物品...嗯...一個比蕃茄醬包大不了多少紙袋...)
「那...那個小包包就是比斯吉?」
「嗯,我們本來是自己做,不過現在外包給廠商做。」

我拿著外帶的紙袋,裡面裝著 nano 版的比斯吉...想著...奈米時代是真的來臨了吧...

16 7月 2006

沉默的島嶼

我想找一個沉默的小小島,在上面沉默地過幾天。

島嶼很小,因此無邊無際的沉默也有了邊界。因為沉默,無邊無際的寂寞也失去了刻度。這是我能承受的寂寞的最大程度嗎?

所以,我去綠島…

12 7月 2006

自欺欺人


我想我們或多或少都需要一點自欺欺人的本事,才能繼續在每個早上下床面對自己的人生...

早上聽著在西雅圖的Borders書店買到的法文小品,一面享受著,一面想:「本來是想買點巴西音樂的,但是因為對巴西音樂完全不熟悉,加上在架子上的巴西音樂都沒有提供試聽,所以最後卻買了這張法文CD。當然,也是很好聽的...」想到這裡,思緒一斷,突然之間很想問問自己:『到底是因為 CD 好聽,所以我才說它好聽,還是因為沒有買到巴西音樂,只買到法文歌曲,所以我就說我買到的好聽?』

我低頭看看封面,嗯...裡面的男女自顧自地玩著吉他喝著咖啡,一付沒有要和我一起搞清楚這份感情的本質的樣子...也許感情之所以存在,也是因為沒有追究本質吧。

我又再聽了一次整張 CD ,確定了最吸引我的是一首 " Je reste Au lit." (I rest in bed.) 中的歌詞。如果長到這麼大了,還能在某個早上睜開眼睛時, 瞇瞇地著看見藍藍的天空和金黃色的太陽光。在聽到樓下的機車族們發動愛車,正要去上班上學的時候,耍賴地對自己說:「好,我今天要在床上休息!」大概,就是這首歌傳達的感覺了。

回到了忙碌的台灣生活圈,其實這樣的一個小小心願,也只是自欺欺人吧?!我知道我放不下一天沒做事、一天沒讀書、一天沒有想想東想想西地南北奔波。所以,我也只能在聽到這首曲子時,小小地幻想一下,在幻想裡耍個賴:「Bon, je reste a la.」(Ok, I rest here.)

延伸閱讀
不約而同地,我的好友陶德徐 (姓徐,不姓陶) 也發表了一篇關於音樂的 blog,寫得十分露骨...我是說,入骨。值得Jazz迷與Non-Jazz迷一讀。[連結]

06 7月 2006

西雅圖最後一天 - Seattle's Best Coffee

Day 17 The End of the Wandering.


最後一天待在西雅圖,上午收拾行李、整理背包,把所有塞得下塞不下的全部都塞下去...

下午呢,則是去喝了四杯咖啡。先去好喝咖啡喝了兩杯咖啡,再到一家墨西哥食物店只單點了一杯咖啡(很便宜,也很難喝!)。帶著亢奮的心情,又到 Borders 書店去買了一張法文的小 CD 。結帳前還免費申請了 Borders 的回饋卡,馬上得了七折的優待,14.99 (還沒含稅)的CD,讓我花了11.14 (含稅)就買到了。不過我本來是要買張巴西音樂的說...

買到了音樂,很高興地又到一家連鎖咖啡店去喝這個下午的第四杯咖啡。Seattle's Best Coffee。點了香草咖啡...味香濃醇,總算在今天下午喝到一杯好咖啡啦。(反正半夜要等飛機,拖著這一大傢仔的行李,我也不敢睡。就撐下去,到飛機上再睡吧!) 在咖啡店打開電腦,呵~~還收到了不知道是誰的信號,速度還頂快的。上了一下網,翻出帶來的書,拆了下午剛買的CD,一邊喝咖啡、一邊看行人,一邊聽音樂...真是適意啊。

西雅圖行腳

剛到西雅圖的時候,Deby 學姐 (化名) 問我:「在西雅圖有沒有喝到好咖啡呢?」嗯...為什麼在西雅圖會要喝到好咖啡呢?西雅圖是波音公司的發源地,怎麼沒有人問我:「在西雅圖有沒有看到好飛機呢?」在波士頓這個美國歷史的發源地,怎麼又沒有人問我:「在波士頓,有沒有遇到好美國人呢?」嗯...為什麼咧?

原來啊,歷史是屬於會寫字的民族或是文化的。反正那些印弟安人又不會寫字,選票又不佔有決定性的數量,所以...西雅圖的歷史就從波音公司,就從西雅圖的星巴克開始吧。


.從溫哥華回到西雅圖的第一天晚上...

西雅圖時間,晚上七點四十分,我出了門,想要找一家咖啡店來喝杯好咖啡。雖然下蹋的綠烏龜客棧提供的免費早餐時段,就能喝到客棧裡二十四小時酒醉狀態的東尼先生煮的那一大桶咖啡 - 而且平心而論,以普通的哥倫比亞咖啡豆就能煮出這樣的水準,是相當不錯的了。但是,我想...我會這麼回答Deby學姐:「沒有耶,我在西雅圖還沒有喝咖啡。」

只是這麼一來,是不是就浪費了這次的大好機會呢? 可是...我覺得星巴克很難喝啊。要喝星巴克,不如去藥妝店買咖啡因碇就好了。

結果,不知道為什麼,我還是出門去找咖啡店了。從2nd Ave 開始,順著 Pine St. 走...經過 3rd Ave., 4th Ave., 5th Ave....繞了一圈...嗯,到了Pike St. 往回走...一直走到Pike Market。這一路上什麼星巴克、Seattle's Best等等的連鎖店都關了。失望地,從 1st Ave. 接 Pine St. 打算回客棧了。卻看到旁邊有一家小小店。走進去問問他們什麼時候關門呢?還有四十分鐘,而其實他們已經在收拾了。好吧,那請給我一杯 Regular Coffee。臉圓圓的小姐應了聲Ok,不一會兒,就端了杯咖啡放在我的面前。我拿起來一啜... 驚為天啡!

這...這真是一杯好咖啡。雖然沒有遠在新海芬的Mr. H 的Espresso好喝,當然更不及他的Cappuccino。但是這杯咖啡有它自己的味道,非順的滑潤,幾乎就像一杯酒一樣的滑潤。不酸,不苦,只是黑咖啡而已,卻有著和拿鐵一樣,甚至超過拿鐵的厚度。


.從溫哥華回西雅圖的第二天...

今天最主要的行程呢,就是完成這次美加行前被眾家親友們派任的『維它命/保養品採購』。好在大家也都把需要的清單給了我,這應該是個簡單的任務吧!?


首先,第一家,Kiehl's 化妝品。看看清單,共有九項要買,早上起來,吃過華麗又不失健康的早餐,

查找了一下地圖和網路上的地址,就上路啦。原先以為是個簡單的任務,想不到卻找了半天找不到第一家店。怎麼西雅圖Fifth Ave. 這條精品街上的店都不喜歡把門牌號碼秀出來的咧...這下只好一家一家問...問到最後...是...是這個地址了。只是,這裡根本就沒有這家店。 (-_-)nni (當場變成軟軟的毛毛蟲...)


好,沒關係,我還有第二個地址。拿出背上的iBook,翻出了檔案來,抄下地址... 繼續往第二家前進。第二家Kiehl's 是在 Pine St. 上。好傢伙,又一條不寫門牌號碼的精品街...沒關係,路長在嘴巴上。一路問過去,終於問到了正確的店,浪費了一個多小時,就為了他們網站上的地址不對,我向小姐抱怨了一下,因為懶得一樣一樣找了,就直接把清單拿給小姐看。專櫃小姐說有些東西他要去倉庫拿,一會兒就會回來。順利地,我買到了清單上所有的東西,付了錢,算算大概會找個兩塊多美金。小姐就問, "Do I need to mind the changes?" 我抬眼看了看她,加上我今天最陽光,最燦爛的笑容淡淡地說, "I want to take the changes back." 媽啦?林北跑了半個西雅圖市中心為了找一家不存在的店,還沒跟你發飆咧?而且試用品就只送兩包潤絲精,林北頭髮都快掉光了還潤個頭啊?(咦?還真的是潤個頭耶!),你就走兩步去拿個庫存就問我,do I need to mind the changes? 啊不然我們用路程折算價錢,讓我來問你 Do I need to mind the price? 好了。呿?

好,孬種的我,在心裡發著飆,一邊帶著微笑從帶著微笑,在心裡發著飆的小姐手上拿回我兩塊多美金的找錢。

回到綠烏龜客棧,原先故障的網路修好了。上了網才發現...shxt...我少買了一樣東西。果然地球是圓的,相堵得到的啦...這下又要回去找那個小姐了。

查好要買的保養品型號,帶著微笑,我又出發了。想不到,這次小姐居然不理我,換另一個高個子的男生過來問我。弄了半天,買好了最後一樣東西。我還是沒給小費!哈哈哈?(你氣啊?你氣啊?氣死你!哼?)

帶著買好的保養品,時間還早,我想...也許西雅圖的星巴克會不一樣吧。畢竟這裡是創始店所在的城市,也許會比較顧自己的招牌哦!於是,我就到了一家星巴克 (不是創始店那家,那裡面擠滿了觀光客。他們唯一有花心思的是請了兩個高個子美女在為大家煮咖啡)咖啡,點了一杯卡布奇諾...一會兒,熱熱的卡布奇諾做好了。從領餐台拿著我的卡布奇諾,那個男咖啡店員的微笑彷彿帶著光環一樣地照滿了這間在街角的Star Bucks。我拿著卡布奇諾,放在桌上,端出我的 iBook (網路費一小時二百塊台幣,所以我沒上網),一邊看著Paper,一邊端起卡布奇諾,轉頭看看街上的行人...好個陽光又舒適的西雅圖午後...我啜了一口卡布奇諾..讓奶泡和咖啡在舌尖停留了一會兒,嚥了下去...我撅起嘴,體會了一下咖啡味在口腔和喉頭間的回盪...再抬眼,看到街上來來往往的行人,心想...嗯...星巴克的咖啡,果然是世界同步地難喝啊。

(按:結果這杯下午一點多喝的星巴克,讓我到晚上二點多都還睡不著。前一天晚上八點喝的好咖啡就沒有這種問題!) (那個 "按" 是指 "筆者臨時插了一句話的意思。不是故意要學帶鼻音的 "幹",ok? )

喝完了咖啡,我信步走到店外。對街有兩個小妹妹在發一種橘色的卡片,出於某種本能 (不是好色的本能,是貪便宜本能。我對小女孩這種羅莉蔻沒興趣。),我就過了馬路去看看在發什麼東西。啊哈?原來是一家網路公司新推出一種優惠方案,只要最低49.99月一個月,就能高速上網,而且還送500分鐘的美加長途網路電話哦!

"wow! Really?" 我說
"Yeah...Really."她說, "and you can experience the high speed in our store. It's right over there."
"wow! Really?" 我又說
"Yes." 她再說
"I will go check it out." 我也說。

於是呢,我就走呀走地進了這家店,開始上起網來。網路果然很快,只是...它是用 MS-Windows的系統,我想上台灣的網站,通通都是亂碼...在我身邊的小姐一邊跟我介紹,我一邊問他這種亂碼的問題...嗯...她面有難色,看來只是對公司政策很懂,對網路就一知半解的那種女孩子。(就是那種只要能上網,能傳訊息給朋友就很高興的女生...嗯...你們用撥接就可以了。再怎麼厲害的網路,對你們來說也只是幾秒鐘的差異罷了。) 小姐對裡面的老伯伯使了使眼神,然後說決定要送我一件 Free T-shirt 就跑掉了。老伯伯馬上走過了問問我, "is everything ok?"

我說, "Yep. That's really fast, but I can't see the web content unless I can install some Chinese fonts."
他說, "neee.... I don't think I can help you with this. The tech-department has locked the authority."
我說, "Yeah...I know...do you have anything I can take home and read?"
他說,"Yeah, yeah, sure." 然後給我一張傳單。(後來被我丟在綠烏龜的回收箱裡,我真的有讀哦!不然我怎麼會知道上面的方案內容呢!)

此時,我的 Free T-shirt 也來了。嗯~剛好合身呢,小姐的眼光真準。

不知道是不是因為我的打扮和態度太輕鬆了,讓路上的店員都以為我是本地人。我在旁邊注意了一下,一般而言他們好像不會對觀光客招攬生意。那些背著背包拿著地圖東張西望的,都沒有被招下來。好啦?我裝本地人也夠久了,該閃人啦。

回綠烏龜的路上,一樣,再最後一個馬路等著綠燈。等著等著,綠燈了。走到馬路的一半,一個像流浪漢打扮的人從對面過來,突然就對著我在馬路的正中央大叫:「啊?!」我想也沒想就...吼回去:「啊?」。然後我們兩個就像約好的快閃族一樣又各自回到原先的方向和表情繼續走下去...

怎麼什麼事都會讓我遇到?


.從溫哥華回西雅圖的第三天...

今天的行程是,.早上參觀華盛頓大學和晚上看美國國慶的煙火。至於華大和煙火之間要幹什麼呢?嗯...沒什麼特別的計劃。

和C 氏姐妹一起出了客棧的大門,根據一位日籍室友不是很清楚的指示,我們果然在錯誤的站牌等不到正確的公車。花了點時間找了一下,回到正確的站牌...我又想...反正地圖上看起來不會很遠,要不然我用走的好了。我就和學姐說,我想用走的,他們坐車,如果在華大有遇到的話,就遇到,沒遇到的話就各自行動囉!就這樣,我出發啦。

這一路上也還好,著地圖的相伴,也不會至迷路就是了。反正華大就是那個方向,地圖上看起來也不會很遠...就這麼走著走著...奇怪,地圖上這小小一條路,明明就比市中心一個 block 還短,怎麼走了很久,還見不到路的盡頭咧?我比對了一下地圖上的各種明顯的地標和現場的地標得出了以下的結論...這地圖不是照比例尺畫的...我被唬啦!

哎...走都走了,就繼續走下去吧。於是,我就這麼一直走,一直走,一直走,用不算慢的速度走呀走地,一直走到學生餐廳裡去買了個肉乾棒想當午餐...想不到,居然給我買到辣味的!我一邊啃著肉乾,一邊忍著被辣出來的眼淚,一邊在校園裡晃了晃。也許是暑假的關係,人很少,好不容易才走到華盛頓大學山腳下的商店街。這條街也很好玩,雖然是因為國慶日的緣故,許多店都沒開,但是有開的店也夠有趣的了。我逛了藥妝店,買好了要帶回去的維它命,看到有一間二手的CD、 DVD店,還兼賣舊的各種電玩遊戲。哇~我這麼懷舊的人,當然要去看看囉。

晃進了店裡,我就直直地朝裡面走去,著急的店員一直叫我, "Sir, sir, sir..." 我都沒聽到。(嗯...我比較習慣被叫 Hey! Handsome 一類的) (謎之聲:「你作夢!」)。後來我反應過來的時候,正好站在一大櫃的 XXX 色情 DVD 前面...真是不好意思。原來這家店的規定是,背包要放在櫃台啊。好,入境隨俗,我跟著店員回到櫃台,把我的背包放好。又朝最裡面的 Game 區走去。這次比較警覺一點,以免會不會又做錯了什麼讓別人不方便的事情。想不到,經過 XXX 色情 DVD 櫃位前的時候,後面居然傳來一句, "everyone get down on the ground"。我馬上蹲下去...靠...是什麼擋牆是不是,怎麼都走不過這一櫃啊?

原來,是兩個黑人進來搶劫。我有點搞不懂為什麼街上那麼多店,他們偏偏搶一家賣二手 DVD 的店。我也搞不懂,為什麼街上那麼多店,我偏偏走進一家馬上就要被搶的店...總之。那個時候,我蹲在一大櫃的色情DVD前面,眼前是金髮美女用矇矓的眼神看著我,像是在說:「我也搞不懂耶...帥哥!」(好啦,帥哥是我自己加上去的!),身後則是傳來店員和兩個黑人在爭執的聲音。就在這緊張刺激生死交關的一刻,我居然想著:「如果說文學作品的探討主題就是性與暴力的話,那麼我現在所處的位置大概就可以拿個諾貝爾文學獎了...」一類亂七八糟的東西。

現在回想起來,那兩個黑人大概是沒有用槍,可能是用其他的利器一類的吧。要不然,就是那個店員常常被搶,或是根本就不想活了,居然敢以一敵二地向對方嗆聲。就在這諾貝爾文學獎得主要宣佈的一刻,兩個騎著腳踏車的西雅圖騎警趕到了! (西雅圖還另外有騎馬的警察,不過我不知道他們是不是把真的馬和鐵馬編在同一個部門裡就是了...不管怎麼樣,叫他們『腳警』或是『踏警』都沒辦法表示出我對他們救命之恩的謝意啊。就叫他們『騎警』吧!對了,和騎馬的不一樣的是,騎馬的警察叫『騎警』,「騎」音同「技」。而騎腳踏車的呢,我想叫他們『騎警』,「騎」音同「奇」。) (誰說是「奇景」的?出來!)。

也許是這家店風水不好常常被搶吧,也許是店員其實有按下什麼警民連線系統,也許是「騎警」們也想買幾部二手 DVD 消磨一下國慶日值班時的時光,當然,最有可能的是,這一屆的諾貝爾文學獎得主不是我...總之,這兩名騎警及時的出現,一下就把槍拔了出來,把兩名搶匪拖到門口去壓地上搜身。嗯...這時候我才比較聽得懂那個店員在說什麼,原來他們宣稱在口袋裡的槍,是一隻麥克筆。他們兩個還在門口一直強辯,他們又還沒有做錯什麼事。(畢竟,他們還沒搶成功嘛!)其中一個警察指著地上一疊DVD說:「那你這疊是什麼東西?你打算要付錢買嗎?」。地上那疊DVD是其中一個搶匪在和店員吵架的時候,另一個就狂抓DVD抱在手上的。現在卻成了最佳的証物...

我沒心情理會那店裡有沒有什麼老 Game 的光碟了。不過不是因為沒得到諾貝爾文學獎的緣故就是了。我又蹲了一會兒,為了想確定那兩個人已經被制服了,我還躲在剛剛那個矇矓眼神的金髮美女的DVD 旁邊偷看。(是偷看門口的狀況!不是偷看 DVD 啊!) 看到兩個人都上了手銬,我才拖著腳步,想要快點溜。其中一個警察本來不讓我走,好像要我幫忙做紀錄什麼的...我就結結巴巴地說, 「I....I....I.... En...En....ge...li..she...speaking..no....good....」他就叫我快走。反正店裡除了我以外,還有店員和另外兩個客人...

有點四肢發麻地走到外面,我還走了好一會兒,才想起:「我應該要拍個照的!」於是回頭用Z3的鏡頭捕捉了這張照片 ...



















鏡頭中看得到兩個穿短袖的警察,在陰影中的則是那兩個黑人。如果你沒看到的話,那是因為他們兩個現在笑不出來,看不到他們的牙齒,所以不太好察覺他們在哪裡。不過仔細一點的話,還是找得到的。


離開這條多事的街道,我往上第二次進入華盛頓大學的校園,遇到了兩位在草地上休息的C氏姐妹。他們兩人平安無事,悠閒地在享受寧靜的午後時光。我和他們打了招呼,才剛坐下來...就有兩個騎踏車的白人(像是大學生)一邊鬼叫,一邊刻意騎離道路,從在草地上的我們身邊經過。各位看倌...到這個時候,你們是不是有點覺得...這一切都是因為我在帶衰C氏姐妹呢?

後來,我們搭公車下山回到西雅圖市中心,再走路去看了看 Gold Rush 的博物館 (免費入場,而且解說員長得像可愛的老鼠!),又去了 Pioneer Square 。那是很漂亮的一個地方,只是整個廣場似乎變成了遊民公園似的或坐或躺或站著許多無家可歸的遊民。我們先是經過而已,後來再專程過去 Pioneer Square 找一個古董商場的時候,居然又遇上了警察似乎抓了一個黑人,不知道是槍傷還是刀傷,總之除了警察之外,還有救護人員在場。而那個被押在地上的黑人則是一直在吟呻。

好啦...我真的開始覺得是我帶衰了C氏姐妹兩個。怎麼只要和我一起走就會遇上這種事咧?

逛完了古董商場,我們還走路去中國城。隨著街道愈來愈髒,我知道中國城快到了。這一路上有幾個路口似乎都有地頭蛇似的,只有那一小群人像在等獵物一樣地聚在整條街的中間,除了之外,別無行人在這條街上走。看了一眼荒涼的China Town,我們又坐公車回到了西雅圖市中心。剛好搭到 Free Ride 的路線,可以免費搭乘。

最後,在回到綠烏龜的最後一個路口前...又有一個人騎著腳踏車從我側面經過時,突然轉過頭來朝我大叫:「哇?啊?」。這次太陰險了,從後面來...我來不及吼回去,他就騎走了。


到這裡,我要向這一趟旅程中許多的不順向 C 氏姐妹們道歉。我想...都是我帶衰了你們兩個...對不起吶!

04 7月 2006

活人甡吃 - 溫哥華版

從洛磯山脈回到片打東街(Pender E. St.)(相關笑點,請見照片)的旅館,由於時間已經有點晚,溫哥華downtown的街頭已經開始有些無家可歸的流浪漢出來遊蕩。在這裡,大部份的街友都有飲酒過量或是使用毒品的情形,造成的後果就是呆滯的眼神和僵硬的四肢,更有甚至,還有再加上因為酒精或是毒品過量,而在皮膚上開始出現了屍斑似的斑塊。男男女女的街友,就這樣在街上晃著。

在我們到達溫哥華的第一天,雖然天色已晚,但是為了去找看看是否能買到小工具組來修理被我的笨手摔傷的相機而上街去找店家。到了 Carror St. ,再轉向 Gastown 的方向時,TY學姐就被滿街的僵屍嚇到了,當天回房以後就不肯在六點以後出門。

而我呢,就在剛結束洛磯山脈遊的這天晚上,由於食物儲量只剩下一塊乾硬的麵包(其乾硬的程度已經可以當兇器使用了。要是帶著這塊麵包上街,應該會很有安全感吧!),再加上我很想看看 Gastown 那裡的英式夜生活是什麼個模樣兒(好像這個才是主因 :p )...總之,我上街了。

[事件發生地點]

既然溫哥華是個移民都市,為了想見識見識不同民族、國家風情的街道,我放棄走平常走的 Pender E. St. 的中國城風格,而在 Gore St. 就先右轉,然後在第一個路口左轉進入 Hastings St. 。一轉入 Hastings St. 我就知道,電影「活人甡吃」的場景真不是蓋的。我根本就像是走進了電影裡的場景裡。一名懷孕的女街友不斷地一邊狂笑,一邊在馬路的兩邊來回衝刺像是在嘲笑生命的不公或是懷中的那小生命的不被期待;警察的汽車、機車、腳踏車則是在街上來來回回地轉,有兩名警察停下腳踏車在充滿便尿味的暗巷裡和一群街友交談;街上有兩家店賣著熱食,一家是義式的商店,一家是在賣 Fresh Hot Seafood ("fresh" 和 "hot" 都是根據他的招牌上的文字所做的宣稱,小弟在此不對閣下的屁股或是貴府的馬桶附任何道義及非道義上的責任!);有的遊民在店裡排隊想要買點東西吃;店裡頭都有警察在看著,像是賭場的保安在看場子防止人鬧事一樣。整個場景中的每個生物都突然變得很緊張。路人甲(就是我啦)緊張地走過這條街、道路上的駕駛緊張地希望不要撞到那位跑來跑去的懷孕女街友、討到錢,在買食物的街友們緊張又著急地想快點兒把食物拿到手、食物店的師傅則是緊張地從當天賣剩的材料中,努力擠出一點「像樣兒」的東西、警察也旁緊張地盯著街友們看,像是怕他們會遇上不得不從他們的配槍拿出來用的場面(像是需要「敲核桃殼或是撥花生米」一類的嗎?)、對了,還有幾隻緊張的蒼蠅從那條暗巷裡嗡嗡地飛出來...

我繼續走,走到了Carror St. 才發現,剛到溫哥華那天晚上,C氏姐妹和我看到的那些街友,只是我剛剛經過的那個僵屍區外流出來的一小部份罷了,和剛剛那條Hastings St. 相比,。我晃了一下 Gastown,也許是因為次日是週休二日又加上加拿大國慶日的緣故,許多的店都關了。

回程的時候,我看到一家店在賣Chinese Chicken Food 的招牌,而且門口除了兩個遊民外,還有一個老太太和一個中年男子在購買食物。我抱著「遊民都買得起,我應該也買得起吧!」的心態,便排在兩個街友的後面,跟著進去一看究竟壺蘆裡賣得什麼藥、鋪子裡賣得什麼菜...

原來,這是一家專門賣中式炒麵、炒飯和叉燒肉、炸雞...等等的店。看了看,我買了一盒小盒的炒麵(結果份量還是太大,我分兩次才吃完)和三支雞腿,帶回去給那兩位沒有來參加活人甡吃之僵屍大逃亡的試鏡的旅伴。

回去的路上,我又轉了個彎,從 Gastown 接 C St. 往旅館方向前進。媽呀,原來剛剛那條H St. 還不是最密集的地區。踏進 C St. ,氣氛就有點兒不大對勁,街上許多小角落裡三三兩兩地躺著還在睡覺,還沒有醒來的街友,等到我木著臉,又過了一個路口,繼續在 C St. 上走的時候。我才發現我這次參加的不只是試鏡而已,而是正式拍攝啊!

我才踏進這個街區不到三十秒,就有一個女街友想要把我攔下來,雖然我很想幫助她,但是如果我才慢下腳步,其他街友就紛紛抬起頭來望向這裡,我心想,要是我一停下來,其他的街友如果開始圍了過來,那我大概就像獅子掉到野狗堆裡一樣也是被吃得連骨頭都不剩。想著想著,才慢下的腳步又不由自主地加快了起來,想不到,她居然開始追起我來了,一面追,她一面說:「Hey! Don't do this, I am trying to be...」。這位姐姐,我知道你已經儘量表現得很和善了,但是小弟弟我的膽子就像我的膚色一樣都是黃色的吶?就這樣跑呀啊地過了半個街區(嚇?這個街區真大!),她才放棄繼續追我。我沒停下腳步,就這樣跑呀跑地,終於跑到G St. ,我再接上 C. St. 和Pender E. St. 回到了溫暖的房間。不管如何,今天的遭遇真是有如經典英式搞笑僵屍片「活人甡吃」啊!

回到房間,其實心裡很難過。既為他們四肢健全卻不自力更生而難過,也為自己無能力甚至無膽色幫助他們而感到難過。

後話:後來從溫哥華回到西雅圖的那天晚上九點左右 (Day 13.西雅圖時間July, 2nd),我又出門晃,想找一杯好咖啡來喝。西雅圖街頭一如往常地充滿了許多暗膚色的街友一群一群地在十字路口盯著稀少的路人。那種眼神我分不出是憤怒亦是受傷,也許兩者兼而有之。回到綠烏龜旅社所在的 2nd Ave. 那頭,有一位坐在輪椅上的黑皮膚街友吃力地想把自己所坐的輪椅推上陡陡長長的坡道。我還在馬路的這頭,但是對街上白的行人、黃的行人、黑的行人都像是沒看到似的從那吱吱叫的輪椅旁走過。輪椅吱吱地叫,像是有隻受傷的小動物一邊喊著疼,一邊在雙黃線的中間努力地想要爬到路邊的小窩。兩邊的車子,沒有一部停下來給予幫助,沒有人願意,甚至只是擔誤自己一點點時間,給這在世間受傷的一個機會活下去。我再也忍不住,行人穿越道的綠燈一亮,我就跑過去問他是否能幫推他一把,老黑的嘴巴不知道是不是喝酒喝到爛光了或是癌症一類的毛病。他一邊滴著口水,一邊想要向我解釋他只要到這個坡道的上面就好,接下來他要去另一頭的某個地方...我聽不太懂他如受傷的野獸般的嚎語中想要說什麼,但是我說我會推他推到這個坡道的上面,接下來他就要靠自己了。我開始推的時候,對街那一群聚在一起對路人大聲叫著, "I tell you what I want! I want a ... I want a ... and I want ... that's what I am asking..." 的暗皮膚幫派份子瞬時都安靜了下來。我右邊的臉上好像可以感覺到他們的目光在注視著我,但是那也可能是我自己虛榮的想像。雖然我不想要這麼想,但是我承認人無論在任何時候都是虛榮的,因此我會害怕。老黑不輕,輪椅也有點壞掉,在這涼涼冷冷的西雅圖夜晚,我居然還出了點汗。夾雜著害怕老黑的病不知道會不會傳染、害怕自己出汗是因為虛榮的感覺還是害羞、臉上熱熱辣辣的不知道是感染到什麼病還是自己在犯什麼虛榮的毛病、害怕這受傷的老黑接下來怎麼過的情緒,我推著他到了坡道的頂點。老黑人病得抬不起頭來,他一邊滴著口水一邊說了一句我聽得很清楚的話, "thank you very much."

在西方都市,順手幫你身後的金髮長腿美女開門是一件很容易的事情。他們說,這叫做有禮貌...我講不下去了...這個故事,我就說到這裡吧...

華工血淚史 - 太平洋鐵路

一百多年前,在美洲大陸的西方人開始與建鐵路的時候,由於人力嚴重地不足,他們便到當時的中國用相對於中國工資高出許多的薪水做誘因,吸引了許多懷抱淘金夢的中國人(大部份是廣東一帶的沿岸地區)到美洲大陸做鐵路工人。一天工資一塊錢,將近十倍於中國的一日七分錢的工作環境(一塊錢等於一百分),讓許多的中國勞力人口就這麼踏上了美洲大陸,開始了建造這條溝通了太平洋和大西洋的鐵路。

在加拿大決定要建這條太平洋鐵路的時候,美國的東西鐵路已經完成了,而那一大群的黃種人便頓時成了美國的燙手洋芋(我想,洋芋應該比山芋更符合美國佬的口味吧!)。於是,在加拿大政府的利誘之下,許多剛建完美國東西向鐵路的華工,又跑到加拿力繼續建造這條加拿大的太平洋鐵路。

和同時一起建鐵路的其他外勞相較之下,華工真正是雇主的最愛,領的工資比其他歐陸小國請來的外勞少,做的時間久,不罷工,不偷懶,真正是做到了耐操好擋拼第一(台語),尤其是洛磯山脈一帶的危險工段,由於風險太大,其他國的勞工都罷工時,華工仍是傻傻地領著原先議訂的每天一塊錢的工資幹下去。

大部份的華工也不過是14歲出頭的毛小子、剛結婚的少年或是剛做了爹的壯丁罷了。而當時華工因從事較危險的洛磯山脈段,多石的地型(Rocky mountains are really rocky.)加上嚴刻的氣候,工安事件層出不窮,平均每四公里,便要死一名華工...

旅行團的車延著這條大西洋鐵路彎延地繼續向內陸前進,看著窗外的鐵路,想像每四公里,就倒下一個孩子、一個丈夫、或是一個父親...以時速90 km/hr 計,每160秒,就有一個留在異鄉的靈魂在鐵道上夭折,再也回不了家。

"最後一根釘" 歷史事件景點是這條太平洋路的最後一根軌道釘釘下去的工程。錘落釘下,就算是通車了。但是,在這麼一個重要的歷史事件中,當天的報紙上的照片中,並沒有華工的身影。那張照片裡有各式各樣歐陸外勞的服飾和帽子款式,但是就是沒有華工的身影。

[照片連結]

做工、勞苦的事,有華工的份;光榮的時刻,卻淨是白人的臉孔。在之後,兔死狗烹的事件再次上演。加拿大不但沒有照合約的內容提供船票將這些華人送回中國,反而還依人頭收取極高的稅額,並且定下了華人終身不得擔任律師、醫師...等等高社會地位的行業的法律...

關於白人對這個世界做的許多錯事,諸如期督教、摩門教、種族歧視乃至在中東發起的戰爭云云,我不再多做評論。

但是,「自大」和「驕傲」以至操掌著對所生活的世界的解釋權,卻是全人類時時在犯的毛病。從小小的台灣媒體到美國對世界各國的強力干涉都是如此。

透過影像的操作,是否能讓後人們忘記或是忽略了先生的犧牲?

也許,當孩子們在自己的墳上便溺嘻笑的時候,選擇了如神般的沉默,就是我們能給孩子們最大的愛吧。

18 6月 2006

Leaving on a jet plane

用 " 'Cause I am leaving on a jet plane" 做關鍵字,在Google的引擎上查找,能找出一首語焉不詳,歌詞微呆的老歌。它還屬於那個動不動一首歌就能唱到十來分鐘的年代,所以歌詞都寫得很長,但是與此同時,演唱的人可能記性也不是很好,所以歌詞就一直重覆,一直重覆,一直重覆下去...

'Cause I am leaving on a jet plane, don't know when I will be back again...' 如果不是不想回來,那就是一出門就迷了路的那種傻子吧? :p

明天,我要出發,去一個叫「鈴噹火腿」的地方,參加一個簡稱叫「內口」的會議。

出發前一天,在家裡的床上做了一個夢。有個種馬鈴薯的人要出遠門,他交待自己的僕人說:「家裡的馬鈴薯成熟的時候,就挖出來賣了吧!不過,我們做生意,最重要的是信用。千萬不要答應人家我們拿不出來的數量啊!」說完,就走了...我的意思是,出門了。

過了幾天,馬鈴薯果然成熟了(別問我怎麼知道,這是我的夢耶!給我一點隱私好不好。)(呿?要隱私還把夢講出來幹嘛?講就算了,還打成Blog咧?)咳咳...回題。

過了幾天,馬鈴薯果然成熟了,這個僕人就把馬鈴薯挖了出來,準備要賣。想不到,這時候居然有一個大盤商人跑來問:「請問你的馬鈴薯怎麼賣呢?」

僕人:「你要多少?」

商人:「越多越好,馬上就要開始流行養馬鈴薯了!」(呃...因為這種薯,比寵物鼠好養嗎?)

僕人一聽到『越多越好』,就只好說:「...對不起,我拿不出你要的數量,我家主人交待過,超過我們能提供的數量的時候,我不能賣。」

商人一聽差點昏倒,而我則是在旁邊狂笑?哈哈哈?這個僕人絕對能來做語意學。



ps. 鈴噹火腿:Bellingham,WA
ps. 內口:NACCL (北美漢語語言學會議)
ps. 如果你覺得那個夢不好笑,那是因為那是語意學家的笑話...呃...而且是不好笑的那種。Sorry... (什麼?不好笑的那種?那你在夢裡笑什麼?)(要你管,那是我的夢耶!)
ps. 這個不會是哈波先生太思念我了,才用心電感應與我夢中相會吧?
ps. 哪來這麼多 ps. ?

06 6月 2006

我的新室友 - 哈波先生

Meet my new roommate - Mr. Hapot.


這位就是我的新室友,住在玉米罐頭裡的哈波先生,哈哈笑的哈,波特多的波。和那個頭上有閃電型疤痕的年輕巫師沒什麼關係。要真要說有關係的話,那大概就是把哈波先生用水煮了之後,用大匙壓成泥,再撒上粗鹽,就成了一道英式馬鈴薯泥。這就是那個沒把到張秋又錯過妙麗的傢伙出身的國家最為世人所知的料理吧。

推推他目前還算稀疏的頭,哈波先生會輕輕地前後搖一搖,玉米罐頭裡的水,應該會讓哈波先生在近期內穿上一圈夏威夷的草裙吧。

28 5月 2006

發票的妙用!


如果你和我一樣,每個月都有一堆沒中獎的統一發票的話,那麼我正好有一個未中獎發票的妙用可以提供給您。方法很簡單,適合我這種懶人…

用個夾子夾起來,就能當便條紙用了!嘿嘿…簡單吧! >_0

省一張紙也不過是省一張紙,但是省一疊便條紙,少說也是賺了三、五十元。雖然離二百萬的特獎有段距離(類比一下,大概就是吐魯蕃到月球的距離),但是也不無小補啦。

附上的這張圖,就是我今年三到四月間的發票(對…全部都沒中獎…但是想到這也是一張紙,就有點捨不得丟掉)


要留言的時候,用比較粗的筆或是顏色較深的筆寫字,那麼小便條紙的功能就達成啦!

25 5月 2006

空軍桃園基地3士兵 虐殺10多隻狗

引文…
"駐守空軍桃園基地的防砲部隊,上月底發生士官兵在移訓前夕虐殺野狗事件。士兵的家人投訴愛護動物網站,指官兵拿球棒將「衛兵犬」母狗活活打死,幼犬丟進鐵桶活活燒死或掐死,共殺害大小狗廿多隻。 "

原文出處:蕃薯藤新聞


雖然明明知道這種事情在軍營中早就見怪不怪,真的見到對自己餵養、一起度過軍中無聊生活,沒有戒心的狗兒們下此毒手的新聞,還是覺得很讓人難過。

15 5月 2006

星際譯王電子字典 (Free & Open)

StarDict (星際譯王) 是一套開放原始碼的免費軟體,支援目前看得到的大多數作業系統。有for Windows版本的,也有for Linux版本和其他作業平台。

1. 請先裝 這個
2. 再裝 這個
3. 最後再裝 字典檔 (請下載 tarbal 格式,如果你的電腦沒辦法解開 tarbal 的壓縮檔,請安裝 7zip 即可)

我最喜歡它的地方就是查找快速的即時翻譯,以及能自訂的字典檔。
通常我都安裝這三個字典:

1) oxford-big5 dictionary(en - zh_TW) 牛津現代英漢雙解詞典
2) langdao-ec-big5 dictionary(en - zh_TW) 朗道英漢字典
3) langdao-ce-big5 dictionary(zh_TW - en) 朗道漢英字典

其他台灣地方最常用的字典檔可以在[這裡]下載,除了英漢/漢英之外,還有佛學詞典和科技字典。當然,除了這些繁體中文對外文的字典外,其他世界上各種語言之間的互相翻譯字典也是不計其數啊!

在 Windows下,請把你下載的字典檔 tarball 格式的壓縮檔,解壓縮以後,把解壓出來的目錄整個放到C:\Program files\stardict\dic\就可以了。

在Linux下,請把你下載的字典檔解壓縮以後(或是如果是 .rpm 系統的Linux,直接抓 .rpm 包安裝即可),解壓縮以後,把整個解壓出來的目錄放到/usr/share/stardict/dic下就可以啦。

如果你喜歡的話,可以一次把所有的字典都放進去,不過我個人是只放一兩個而已啦。

最後別忘了,如果你要做漢-英的查詢的話,別忘了抓漢-英字典;相對的,如果你想做的是英-漢的查詢的話,還要再裝英-漢字典哦!

星際譯王和一般常見的Windows 眼睛醫生(Dr. eye)相比,有兩個很大的賣點:
一是自訂的字典,讓它的字庫比Dr. eye大很多!甚至遠超過只能Dr. eye只能查英漢/漢英 的能力。有需要的話,你也能找到越南話對英文、法文對英文甚至一些十分少見的語言之間的互譯。而這通通只需要一套軟體就可以了!
二是跨平台的能力,讓你無論在什麼作業系統下都能有一樣的程式能用,而不會被某個程式綁死在某個平台上,一換平台,就完全沒生產力了。

13 5月 2006

小米蟲 - 歐米咖

「養了一隻米蟲」 聽起來很沒出息。偏偏我就養了一隻叫歐米咖的米蟲。

經過這幾天的觀察,我想我了解了為什麼人們會說不事生產的個體是「米蟲」。

真的,它連屎都不生產

但是,它真的是過著十分規律的生活,五點多,它起床,開始在瓶子裡爬來爬去,
然後呢,找到一顆看起來很舒服的米粒,抱著…就這麼抱著這粒米…一?整?天。
所以,其實米蟲不懶,至少它還是日出而作?嗯…日出而抱,日落而息的。
相較之下,我實在是一個懶蟲啊…

ps. 那麼,我們是不是暫時可以放心沒洗乾淨的米,就算煮成了飯,也不會吃到米蟲大便的問題了呢?

這,就暫且先列為下一週的課題吧。

08 5月 2006

邏輯工具列的新設計

(請點選右方的圖使其放大)
哈?設計了新的邏輯工具列,擺放的位置還是在上方的第三列。調整了一下位置和排列以後,看起來比較有美感的樣子,灰底加深海藍的圓框,有一種兼具復古和未來的感覺呢!

這次還另外學到在相同字型的設定下,其實給 OOo 1.x 系列用的巨集碼,也是可以直接轉給OOo 2.x系列用的。唯一的差別只是在圖示的設定上。2.x系列的可以匯入PNG圖檔,但是1.x系列卻要把做好的圖檔轉成bmp的格式,再放到OOo/program/config/symbol 的目錄下才讀得到。

其實也許這也不是正確的做法,正確的做法應該是寫個xml檔,再做個mask和整列的圖檔才對吧。

但是不管怎麼樣,這次的美工設計,我個人倒是頂滿意的。:)

29 4月 2006

沉默

遠藤周作先生的「沉默」,立緒出版社出版,林水福先生譯。

這是我最近看的一本書。看完這本書以後,一種讓人難以承受的『同感」一直在心頭迴繞。書中有一段文字:「…司祭被拖到外面;在陽光照射的中庭,有三個官吏,四個看守,還有通譯排成一列注視著這邊。司祭朝那個方向 - 故意對著通譯做出勝利的微笑;同時,突然發覺到,人不論面臨何種事態,都擺脫不了虛榮心,也為自己還有心情想這種事而感到高興…」更像一針見血的點出了身為人的全部弱點。信仰的人啊,帶著虛榮心到主的殿堂去說:「我是謙卑的,我是謙卑的。」為什麼你是謙卑的呢?因為主叫我來,我就來了。會眾之間彼此拉扯著,不要落隊啊!不要迷失啊!

以父神之名行的邪惡,往往是最邪惡的。因為這樣的邪惡,是人做的,但是人卻無知地拿著父神的名字說:「是 神叫我這麼做的!」

嘿?在 神裡,怎麼會迷失呢? 神保持著沉默,只有人在那裡嚷嚷著,像雨季時馬路上的蛤蟆。

自私又自大的人啊,祂不是說了嘛,只有祂一個神,在人萬萬不能的事,在 神凡事都能。傳教士又何需自大到去評斷別人的神(不要以為不說出口的評斷就不是評斷,不要以為逃避問題就能解決問題!) 神只有一個,祂自然有辦法在地面上不同的角落去做表示。你要宣揚的是祂的福音,而不是拉人進教會,拖著人做禮拜,這樣就叫忠信嗎?

從來就沒有迷失的羊,只有自大到以為別人迷失的人。

如果基督的人生三大主題是信仰、愛和背叛。那麼,我的人生,本身就在述說著那個人的故事啊…

延伸閱讀:
「沈默」,最終不是沈默
沈默作為純粹的聲音
我的人生正訴說著信仰
我不過是天生的弱者

15 4月 2006

這男人;這孩子



我就像這顆包心菜,把我自己一層一層地包起來。

10 4月 2006

所以,什麼是『愛』?



早在大學時修 Mary 老師的語意學概論的課堂中,討論完了什麼是『狗』,什麼是『人』,什麼是『吃』什麼又是『笑』之後, Mary老師就提出了這個問題:「所以…什麼是『愛』?」

老實說,不長進的我,在那個問題從我的耳朵進去以後,又經過了好多天,好多年…但是我還是沒辦法回答這個問題。拿這個問題來問自己的老闆,他的答案大概就是:

[[LOVE]] = λxλy.LOVE (y, x)。

愛之不可理喻,似乎就是上述這段邏輯式的最佳反証。

在Google中輸入 「define:love」,能查到各式各樣的定義,但是似乎每一種定義都有其不足,又有其強項。

所以,什麼是「愛」?

09 4月 2006

心神不寧

心神不寧的一天。天氣忽晴忽雨,心情飄忽不定...是該定下心來好好做該做的事情,但是總是像被懸在半空中一般掙扎著。是掙扎著要上去,亦是掙扎著要下去?

08 4月 2006

今天很適合的音樂 - 陳昇 思念人之屋




思念人之屋(陳昇)


住在窗檯上的薄荷草
它在醒來時就迎著光
如果會說話 我想它會說 啊 這樣的天氣 只能思念人

獨自走在雨中的小黃狗 牠在散步的路上來拜訪我
想起她曾說 如果想到我 卻找不到人說 就和牠聊天

But, don't talk to a dog at raining days.
So, don't talk to a dog at raining days.

我想牠有自己的寂寞 所以才孤獨地走在雨中
Hello, Baby dog. 是否你該借把傘 She is gone.
I am living in the " house of missing you ".
I am living in the " house of missing you ".

瀰漫房子裡的咖啡香 提醒我妳在心靈的異鄉
不再屬於我 是否想到我 他對妳好嗎 其實 我還好

But, don't talk to a dog at raining days.
So, don't talk to a dog at raining days.

我想牠有自己的心痛 所以才濕淋淋的走在雨中
Hello, Baby dog. 是否你和我一樣 She is gone.

I am living in the " house of missing you ".
I am living in the " house of missing you ".

==
我一個人住在這裡,
我一個人住在,思念人之屋。

==
I'm missing you...

16 2月 2006

便當

自從成了每天自己做午餐晚餐的便當族以後,早上到了學校以後,最期待的事情,就是打開桌上那個便當來吃...啊...好吃的便當。便當便當...雖然只是白飯加罐頭,但是便當本身就包含著一種莫大的期待吧。既像禮物一樣被包起來,讓你看不到,打開以後,又能帶給吃便當的人莫大的生理滿足。光是這兩點,就不是每個禮物都能做到的了,看來,以後大家送禮物的時候,就送個便當就好了。

12 2月 2006

天涯天涯 - 流浪流浪

我不是葡萄,我沒有根。流浪流浪天涯天涯,我是乾枯的葡萄藤,應該在田地之外放火燒掉,以免壞了園裡的收成。我沒有能停駐的地方,我沒有能休息的港灣,我沒有歡迎的一個小窩或是能稱之做家之處。我等待等待,等待著被愛,而我一如往常接受著質疑和誤解。像要被剃毛的羊一般,我保持著啞口不語,像泥漿裡的魚一樣,開閉的嘴並不表示意見。我困在沙洲上,我困在泥灘裡,我困在這裡,困在時光裡,困在等待裡。我是柵欄裡的枯木,早已失去了逃走的力氣,我是遠離無名之處的遊子,忘了自己從哪裡來,要往哪裡去。

21 1月 2006

電影:入侵阿富汗

這真的是一部好片,可是不知道為什麼很少在媒體上看到這部片的消息。雖然已經是一部老電影了,但是我個人覺得它成功的地方不是只像其他的二戰電影一樣述寫著某某著名戰場的故事,它也沒有獵風行動中的神秘語言 。相反地,它只是很平實地講出俄國入侵阿富汗的一個小小的迷途戰車和當地住民之間的戰鬥。