29 1月 2010

[慚愧] 外籍勞工與外籍新娘

次看到新聞報紙上有外籍勞工「工時過長甚至全年無休」或是「被台灣人欺負的外籍新娘甚至是外籍媽媽的第二代」時,我都會覺得深深的「對不起」...

其實很多來台灣工作的東南亞勞工或是遠嫁到台灣來的外籍新娘本身是有很好的學歷和能力的,但卻因為皮膚比較黑一點再加上語言不通,就給某些台灣人當做「白癡」或是「笨蛋」。在外勞不聽話的時候,用肢體處罰甚至是言語侮辱的方式對待。



日本從明治維新以後,深深地為西方的「富強」所著迷,所以開始全面地在服裝、禮儀和生活習慣上向「西方」看齊,甚至自認為是「在亞洲的歐洲人」,所以除了義大利文、德文的歌劇外,日本還寫了日文的歌劇,向德國學習醫學...等等。也因為如此,明明是東方黃種人面孔的日本社會,也漸漸變成以「白晰」的膚色做為「美」的標準之一。

在台灣的日據時代 (現在又叫「日治時代」,一字之差,卻反映出政治上的「正確性」。以前排外,覺得是被日本人佔據了台灣;現在需要和日本交好,就變成日本「治理」台灣了!),白晰就是美的觀念也被帶到台灣來,(另一個被日本人佔據的地方是韓國) 於是全世界就只剩下日本、韓國和台灣這三個地方的女孩子拼命美白!市場小的結果,就是美白商品的價格都很高,而且女孩子都不喜歡運動,就怕一出門,就曬黑了。甚至男生也覺得「女生一白遮三醜啊!」

遮什麼呢...有缺陷,就不愛了嗎?那愛的到底是「人」還是「妝」?

同樣的社會價值眼光在接觸到東南亞來的外籍勞工或是外籍新娘、外籍媽媽的時候,就會不由自主地覺得對方「醜」,再加上語言辭不達意時,沒耐性的人都會覺得『啊~你連中文都不會講,一定很笨啦!』

為什麼可以用膚色去評判一個「人」呢?白一點比較高級嗎?
為什麼可以用語言能力去評判一個「人」呢?說話流利,就比較厲害嗎?

真的...每次看到這樣的新聞,都會深深地,想向那些受傷的外勞、外傭說聲對不起。

對不起,你們離家千里,到一個語言不通的地方,為了自己,為了自己的家人努力打拼,而我們卻沒把你們當「人」看,把你們當奴隸,當下人...這是我們台灣人的錯。我們應該可以做得更好的...

真是對不起...你們的委曲甚至是傷痕,其實標誌的不是你們的錯,而是台灣人的不成熟。

0 意見:

張貼留言